Hreflang-Attribut: Einrichtung und korrekte Anwendung
Das Hreflang-Attribut informiert Suchmaschinen über ähnliche Seiten in unterschiedlichen Sprachen. Google und Yandex nutzen es, um die richtigen URLs in den Suchergebnissen basierend auf den Länder- und Spracheinstellungen des Benutzers anzuzeigen. Hreflang ist ein unverzichtbares Attribut für Spezialisten, die mehrsprachige Websites fördern. Es sollte den korrekten Sprach-/Regionencode und die URL der Seite in der angegebenen Sprachversion enthalten. Laut einem Bericht von SEMrush haben etwa 75% der mehrsprachigen Websites Hreflang schlecht implementiert oder nutzen es überhaupt nicht. Dies kann zu Problemen mit der Indexierung und dem Ranking der Website in Suchmaschinen führen. Lesen Sie unseren Artikel, um zu erfahren, wie Sie Hreflang korrekt verwenden.
Was ist das rel = “alternate” Hreflang-Attribut?
Wenn Sie im internationalen E-Commerce arbeiten, müssen Sie mit verschiedenen Sprachversionen einer Website umgehen. Aus usability-Perspektive ist es notwendig, eine genaue Übersetzung sicherzustellen und in einigen Fällen das Erscheinungsbild an die Trends eines bestimmten Marktes anzupassen. Benutzer sollten in der Lage sein, die Website bequem zu navigieren, wenn Ihnen die Konversionen wichtig sind. Aus Positionierungssicht müssen Sie jedoch sicherstellen, dass Suchmaschinen korrekt anzeigen, welche Sprachversion einem bestimmten Internetnutzer angezeigt werden soll. Hreflang wird verwendet, um Suchmaschinen anzuzeigen, dass die Website oder Seite über unterschiedliche Sprachversionen verfügt, die auf Benutzer mit anderen Sprachen oder aus verschiedenen Regionen abzielen.
Wie funktioniert das in der Praxis? Der Benutzer gibt einen interessierenden Ausdruck in die Suchmaschine ein. Daraufhin überprüft die Suchmaschine seine Spracheinstellungen und durchsucht ihren Index, um Seiten mit der Anfrage abzugleichen und dabei auf die Hreflang-Attribute zu achten. Die Suchmaschine präsentiert die Suchergebnisse, und der Benutzer sieht Seiten, die thematisch und sprachlich relevant zu dem Ausdruck sind.
Ist es sinnvoll Hreflang im SEO zu nutzen?
Hreflang ist kein Ranking-Faktor, zumindest wurde dies weder von Google noch von Yandex offiziell bestätigt. Seine Verwendung hilft jedoch, die Klickrate zu steigern, die ein Ranking-Faktor ist. Schauen wir uns ein paar Beispiele an, die die Bedeutung von Hreflang hervorheben.
Google und Yandex berücksichtigen die Sprache des Benutzers, das ist ein Fakt. Dank der Mehrsprachigkeit, die auf einer Website implementiert ist, kann ein Besucher zudem länger gehalten werden.
Seiten, die durch das Hreflang-Attribut miteinander verbunden sind, werden nicht als doppelter Inhalt betrachtet. Dies könnte passieren, wenn separate Seiten, zum Beispiel für die USA und Großbritannien, identischen Text beinhalten, wo der einzige Unterschied die Währung ist. Mit Hreflang informieren Sie die Suchmaschine, dass dies derselbe Inhalt ist, der auf unterschiedliche Zielgruppen ausgerichtet ist.
Empfehlung! Wir empfehlen dringend die Verwendung von Hreflang für mehrsprachige oder regionale Websites. SEO-Spezialisten weisen darauf hin, dass die Implementierung des Attributs an sich Ihnen keinen Vorteil in Bezug auf ein höheres Ranking bringt, es wird jedoch helfen, gezielteren Traffic zu gewinnen.
Wann sollten Sie Markierungen für Sprachversionen verwenden?
- Der gesamte Inhalt der Online-Ressource wird in mehrere Sprachen übersetzt.
- Es ist notwendig, die Seite für mehrere Regionen anzuzeigen (selbst im Fall einer ähnlichen Sprache, wie britisches Englisch und amerikanisches Englisch), was hilft, Inhaltsduplikate zu vermeiden.
Warum sollten Sie darauf achten? Wie Google selbst in offiziellen Quellen erklärt:
- Lokalisierte Versionen der Seite werden nur als Duplikate betrachtet, wenn der Hauptinhalt unübersetzt bleibt;
- Doppelter Inhalt verschlechtert die Qualität der Website.
Hier sind 3 Beispiele, in denen der Einsatz von Hreflang empfohlen wird:
- Der Hauptinhalt wird in einer Sprache präsentiert, während das Seitendesign in andere Sprachen übersetzt wird (Fußzeile, Navigation, Elemente in Seitenpaneelen). Dieser Ansatz kann bei Websites mit nutzergenerierten Inhalten gesehen werden.
- Veröffentlichte Texte unterscheiden sich lediglich aufgrund regionaler Anpassung, zum Beispiel eine deutsche Website, die die Märkte in Deutschland, Österreich und der Schweiz adressiert.
- Die gesamte Website ist vollständig in mehrere Sprachen übersetzt, und das Angebot richtet sich an Benutzer aus verschiedenen Regionen.
Der größte Vorteil der Verwendung von Hreflang auf einer Website ist die Vermeidung von Inhaltsduplikaten. Wenn Sie in verschiedenen Märkten tätig sind, in denen die Benutzer dieselbe Sprache sprechen und die Unterschiede im Inhalt minimal sind, könnte die Suchmaschine dies als doppelten Inhalt wahrnehmen. Hreflang-Attribute können dieses Risiko eliminieren.
Lang HTML und Hreflang-Attribut
Im HTML können Sie ein Tag namens lang sehen, das die Sprache des erstellten Dokuments angibt, also der Website. Dieses Attribut wird jedoch von Google ignoriert, wie John Mueller erklärt. Um die Sprachversion anzuzeigen, müssen Sie Hreflang verwenden.
Wie man das Hreflang-Attribut richtig auf einer Website angibt
Google empfiehlt 3 Methoden zur Implementierung von Hreflang, nämlich:
- Im HTML-Seitencode
- Im HTTP-Header
- Im Sitemap.
Hinweis! Sie können versuchen, Attribute über den Google Tag Manager zu implementieren. Diese Methode wird nur für die empfohlen, die Probleme bei der Änderung der Website haben. Der Google Tag Manager fügt Hreflang über JavaScript hinzu, das Google nicht sofort interpretieren kann.
Hreflang in HTML hinzufügen
Fügen Sie Hreflang-Attribute in den Code der Seiten ein, die mit verschiedenen Sprachversionen verbunden sind. Die korrekte Syntax für ein einzelnes Tag ist wie folgt:
<link rel="Alternate" hreflang="regionen-sprachcode" href="url" />
- Sprachcode, optionaler Regionscode – die Markierung sollte dem ISO 639-1 und ISO 3166-1 Alpha 2 Format entsprechen (wir werden detaillierte Anweisungen weiter unten besprechen).
- URL – die vollständige Adresse der Seite in einer anderen Sprachversion.
Beispiel:
Die Seite ist in den russischen, britischen und österreichischen Märkten tätig, wobei die Hauptversion der Seite russisch ist. Richtig implementiertes Hreflang sieht folgendermaßen aus:
<head> <link rel="Alternate" hreflang="ru" href="https://meine-webseite.com/" /> <link rel="Alternate" hreflang="en-gb" href="https://meine-webseite.com/en/ "/> <link rel="Alternate" hreflang=" de-at "href="https://meine-webseite.com/de/ "/> </head>
Implementierung im HTTP-Header
Ein HTTP-Header ist zusätzliche Information, die an Anfragen gesendet von Servern angehangen wird (wie beispielsweise Cookie-Header). Diese Methode ist nützlich für Dateien, die kein HTML-Format haben, wie PDF-Dateien.
Der Header sollte folgendes Format haben:
<url-1>; rel="alternate"; hreflang="sprachcode_1-regionscode_1", <url-2>; rel="alternate"; hreflang="sprachcode_2-regionscode_2", …
Sprach- und Regionscodes sind dieselben wie für HTML-Tags. Jede Version der Seite muss dasselbe Set von Headern haben. Denken Sie daran, die folgenden Parameter mit Kommata zu trennen. Sie sollten auch einen Parameter einschließen, der sich auf die aktuelle Seite bezieht.
Beispiel:
Eine PDF-Datei ist in russischen, britischen und österreichischen Versionen vorbereitet. Der HTTP-Header sieht so aus:
Link:
<https://meine-webseite.com/datei.pdf>; rel = "Alternate"; hreflang = "ru", <https://en-gb.meine-webseite.com/datei.pdf>; rel = "Alternate"; hreflang = "en-gb", <https://de-at.meine-webseite.com/datei.pdf>; rel = "Alternate"; hreflang = "de-at"
Anwendung von Hreflang in einem Sitemap
Sprachversionen einer Seite können in der XML-Sitemap der Website für Suchmaschinen angegeben werden. Dies geschieht mit dem Tag, das die URL mit den Sprachversionen angibt. Dann wird jede Seite mit Tags für Sprache und Regionen markiert.
Vorlage für Seitentags in zwei Sprachversionen:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <urlset xmlns="https://sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:xhtml="https://www.w3.org/1999/xhtml"> <url> <loc>https://meine-webseite.com/ru/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://meine-webseite.com/en/"/> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ua" href="https://meine-webseite.com/ua/"/> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ru" href="https://meine-webseite.com/ru/"/> </url> <url> <loc>https://meine-webseite.com/en/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ru" href="https://meine-webseite.com/ru/"/> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ua" href="https://meine-webseite.com/ua/"/> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://meine-webseite.com/en/"/> </url> <url> <loc>https://meine-webseite.com/ua/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ru" href="https://meine-webseite.com/ru/"/> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://meine-webseite.com/en/"/> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ua" href="https://meine-webseite.com/ua/"/> </url> </urlset>
Allgemeine Empfehlungen für die Verwendung von Hreflang mit allen aufgelisteten Methoden
- Alle Sprachversionen der Seiten sollten sich selbst und Versionen in anderen Sprachen enthalten.
- Verwenden Sie die vollständige URL der Seite mit HTTPS- oder HTTP-Protokoll.
- Sprachversionen können auf verschiedenen Domains, Subdomains oder in Verzeichnissen der Root-Domain verfügbar sein.
- Wenn zwei Sprach-Tags einer Seite nicht in Hreflang aufeinander verweisen, werden die Attribute von Google ignoriert.
- Hreflang sollte dieselben Seiten widerspiegeln, nur in einer anderen Sprache. Weisen Sie sie nicht auf die Startseite an.
- Benutzer, für die es keine geeignete Sprache auf der Website gibt, sollten auf die Hauptversion weitergeleitet werden (die Verwendung der englischen Version wird für internationale Ressourcen empfohlen). Verwenden Sie hierfür das x-default-Attribut, das verwendet wird, um eine Seite zu kennzeichnen, die keine eigenen Sprachversionen hat.
Der x-default-Wert wird im Hreflang-Attribut verwendet, wenn keine Sprachversion zur angegebenen Seite passt. Zum Beispiel bei Startseiten, auf denen Sie die Sprachversion der Website wählen können, die zu Ihnen passt.
Beispiel:
<link rel = "Alternate" href = "https://meine-webseite.com" hreflang = "x-default" />
Sprach- und Regionscodes, die in Hreflang verwendet werden können
Wie oben erwähnt, verwenden Sie beim Angabe des Sprachcodes das ISO 639-1-Format und beim Definieren des Regionscodes das ISO 3166-1 Alpha 2-Format.
Beispiel:
- en: Seiten für Englischsprechende, unabhängig von der Region,
- en-gb: Seiten für Benutzer aus Großbritannien,
- en-au: Seiten für Benutzer aus Australien.
Die Verwendung des Regions-Maskierungs ist optional, aber wenn eine Website für Benutzer eines bestimmten Landes angepasst wurde, lohnt es sich, dies den Google und Yandex-Bots zu zeigen. Sie sollten jedoch den Ländercode selbst nicht verwenden, da die Suchmaschine die Sprache nicht automatisch anhand dessen erkennen kann.
Häufigste Probleme mit Hreflang und Sprachversionserstellungs- und Verifizierungstools für die Website
Die korrekte Verwendung von Hreflang-Attributen ist eine Herausforderung. Wenn eine Website groß ist und viele Sprachversionen hat, ist es leicht, den Überblick zu verlieren. Wir empfehlen, Programme zu verwenden, die dabei helfen, die Attribute korrekt zu setzen und Fehler zu erkennen.
- Bericht zur internationalen Ausrichtung in der Google Search Console: Alle Probleme, die mit Hreflang-Attributen zusammenhängen, sind in einer Liste zu finden, die von Google selbst vorbereitet wurde,
- Hreflang-Tag-Generator-Tool von Aleyda Solis – hilft bei der Vorbereitung und Modifizierung von Hreflang-Attributen.
- Screaming Frog – identifiziert alle richtig und falsch implementierten Hreflangs.
- HTML Checker Validator.
Mit den oben genannten Tools können Sie die folgenden Fehler beseitigen:
- falscher Sprach-/Regionscode;
- Hreflang-Attribut für die Seite fehlt;
- fehlende wechselseitige Hreflangs in verschiedenen Sprachversionen der Website;
- Markierung von URLs, die zu einer Serverantwort führen, die sich von Code 200 unterscheidet, usw.
Die meisten Fehler und Probleme mit Hreflang entstehen häufig aufgrund eines fehlenden Verständnisses, wie man eine mehrsprachige Website richtig implementiert. Eine korrekte technische SEO durchzuführen ist nicht einfach, aber mit umfangreicher Unterstützung von Google/Yandex und der Expertise von Spezialisten können Sie mühelos ein korrektes Markup für die Sprachversionen der Website verwalten.