Miten otsikot luodaan monikielisille verkkosivustoille
Googlen tietoa on hiljattain tullut esille koskien otsikkotunnisteiden muokkaamista verkkosivuilla, joilla on sisältöä useilla kielillä. Erityisesti, jos sivuston sisältöä ei ole esitetty otsikkotunnisteen kielellä, se muutetaan. Juuri siksi Google suosittelee, että verkkosivustojen ylläpitäjät varmistavat johdonmukaisuuden sivuston sisällön kielen ja sen metatunnisteiden välillä.
Yksi yleisimmistä lähestymistavoista on sisällyttää aiemmin olemassa olleen otsikkotunnisteen käännös englanniksi. Esimerkiksi:
中6名胜 8 9 Sights of China
Otsikko koostuu kahdesta osasta, jotka on erotettu yhdysviivalla. Yhdysviivan molemmilla puolilla oleva teksti on identtistä, mutta kirjoitettu eri kielillä (kiinaksi ja englanniksi). Tässä tapauksessa sivuston sisältö tarjotaan yksinomaan kiinaksi. Jos Google havaitsee tämän ristiriidan, se näyttää käyttäjille vain kiinaksi renderoidun otsikon osan.
Lisäksi, jos otsikossa on jossain muoto versio, Google luo automaattisesti otsikon kielellä, joka on saatavilla verkkosivulla.
On myös huomattava, että viime kesänä Google esitteli täysin uuden menetelmän resurssien otsikoiden muotoiluun hakutuloksissa, mikä jätti monet asiantuntijat melko tyytymättömiksi. Syksyyn mennessä tätä järjestelmää oli parannettu. On myös raportoitu, että Search Consolessa ominaisuutta, joka ilmoittaa otsikkovirheistä, olisi otettu laajemmin käyttöön, mutta sitä ei ole vielä luotu.
Lopulta alan ammattilaiset ovat kääntyneet Googlen puoleen pyynnön kanssa korjata rajoituksen, joka häiritsee metatunnisteiden muokkausta. Tähän mennessä he eivät ole saaneet vastausta Googlelta.