Hreflang-attribut: Installation och korrekt tillämpning
Hreflang-attributet informerar sökmotorer om liknande sidor på olika språk. Google och Yandex använder det för att visa rätt URL:er i sökresultaten baserat på användarens land och språkpreferenser. Hreflang är ett oumbärligt attribut för specialister som främjar flerspråkiga webbplatser. Det bör innehålla rätt språk-/regionskod och URL:en för sidan i den angivna språkversionen. Enligt en rapport från SEMrush har ungefär 75 % av de flerspråkiga webbplatserna felaktigt implementerat hreflang eller använder det inte alls. Detta kan orsaka problem med indexering och webbplatsens ranking i sökmotorer. Läs vår artikel om hur du använder hreflang korrekt.
Vad är rel = “alternate” hreflang-attributet?
När du arbetar i en internationell e-handelsmiljö måste du hantera olika språkversioner av en webbplats. Ur ett användarperspektiv är det nödvändigt att säkerställa korrekt översättning och i vissa fall anpassa utseendet till trender på en viss marknad. Användare bör kunna navigera bekvämt på sidan om du bryr dig om konverteringar. Men ur ett positioneringsperspektiv måste du säkerställa att sökmotorer korrekt anger vilken språkversion som ska visas för en viss internetanvändare. Hreflang används för att indikera för sökmotorer att webbplatsen eller sidan har olika språkversioner riktade till användare som talar andra språk eller från olika regioner.
Hur fungerar detta i praktiken? Användaren skriver in en fras av intresse i sökmotorn. Sedan kontrollerar sökmotorn deras språkpreferenser och genomför en sökning genom sitt index, matchande sidor med frågan medan den tar hänsyn till hreflang-attributen. Sökmotorn presenterar sökresultaten, och användaren ser sidor som är tematiskt och språkligt relevanta för frasen.
Är det värt att använda hreflang i SEO?
Hreflang är inte en rankingfaktor, åtminstone har detta inte officiellt bekräftats av varken Google eller Yandex. Men dess användning hjälper att öka CTR, vilket är en rankingfaktor. Låt oss titta på några exempel som belyser vikten av hreflang.
Google och Yandex beaktar användarens språk, det är ett faktum. Dessutom, tack vare flerspråkigheten som implementerats på en webbplats, är det möjligt att behålla en besökare längre tid.
Sidor som är sammanlänkade genom hreflang-attributet kommer inte att betraktas som dubblettinnehåll. Detta kan hända om separata sidor, till exempel för USA och Storbritannien, innehåller identisk text, där den enda skillnaden är valutan. Med hreflang informerar du sökmotorn att detta är samma innehåll riktat till olika målgrupper.
Råd! Vi rekommenderar starkt att använda hreflang för flerspråkiga eller regionala webbplatser. SEO-specialister påpekar att implementering av attributet i sig inte kommer att ge dig fördelar i form av högre ranking, men det kommer att hjälpa till att få mer riktad trafik.
När ska man använda språkversionsmarkering?
- Hela innehållet på den online-resursen är översatt till flera språk.
- Det är nödvändigt att visa sidan för flera regioner (även i fallet med liknande språk, som brittisk engelska och amerikansk engelska), vilket hjälper att undvika innehållsdupplikation.
Varför ska du bry dig om detta? Som Google själv säger i officiella källor:
- Lokaliserade versioner av sidan anses enbart vara dubbletter om huvudinnehållet förblir oöversatt;
- Duplicerat innehåll försämrar kvaliteten på sidan.
Här är tre exempel där användning av hreflang rekommenderas:
- Huvudinnehållet presenteras på ett språk, medan sidans mall är översatt till olika (footers, navigering, element i sidopaneler). Denna metod kan ses på webbplatser med användargenererat innehåll.
- Publicerade texter skiljer sig endast på grund av regional anpassning, till exempel en tysk webbplats riktad till de tyska, österrikiska och schweiziska marknaderna.
- Hela webbplatsen är helt översatt till flera språk, och erbjudandet riktar sig till användare från olika regioner.
Den största fördelen med att använda hreflang på en webbplats är att förhindra innehållsdublett. Om du verkar på olika marknader där användare talar samma språk och innehållsskillnaderna är små kan sökmotorn uppfatta detta som dubblettinnehåll. Hreflang-attribut kan eliminera denna risk.
Lang HTML och hreflang-attributet
I HTML kan du se en tagg som kallas lang, som anger språket för det skapade dokumentet, dvs. webbplatsen. Men detta attribut beaktas inte av Google, som påståtts av John Mueller. För att ange språkversionen behöver du använda hreflang.
Hur man korrekt specificerar hreflang-attributet på en webbplats
Google rekommenderar tre sätt att implementera hreflang, nämligen:
- I HTML-sidkoden
- I HTTP-huvudet
- I Sitemapen.
Notera! Du kan försöka implementera attribut genom Google Tag Manager. Denna metod rekommenderas endast för de webbplatsägare som har problem med att göra ändringar på sidan. Google Tag Manager lägger till hreflang med hjälp av JavaScript, vilket Google inte kan tolka omedelbart.
Lägga till hreflang i HTML
Lägg till hreflang-attribut i sidkoden relaterad till alla sidor med olika språkversioner. Rätt syntax för en enskild tagg är som följer:
<link rel="alt65rn65t65" hreflang="region-språkkod" href="url" />
- Språkkod, valfri regionskod – markeringen ska följa ISO 639-1 och ISO 3166-1 Alpha 2 format (vi kommer att diskutera detaljerade instruktioner nedan).
- URL – hela adressen till sidan i en annan språkversion.
Exempel:
Webbplatsen verkar på de ryska, brittiska och österrikiska marknaderna, med huvudversionen av webbplatsen som ryska. Korrekt implementerad hreflang kommer att se ut så här:
<head> <link rel="60lt65rn60t65" hreflang="ru" href="https://my-site.com/" /> <link rel="65lt65rn60t65" hreflang="en-gb" href="https://my-site.com/en/ "/> <link rel ="65lt65rn60t65" hreflang=" de-at "href="https://my-site.com/de/ "/> </head>
Implementering i HTTP-huvudet
Ett HTTP-huvud är ytterligare information som bifogas begärningar som skickas av servrar (t.ex. cookierubriker). Denna metod är användbar för filer som inte har ett HTML-format, till exempel PDF-filer.
Huvudet bör vara i följande format:
<url-1>; rel="alternate"; hreflang="språkkod_1-regionkod_1", <url-2>; rel="alternate"; hreflang="språkkod_2-regionkod_2", 65
Språk- och regionkoder är samma som för HTML-taggar. Varje version av sidan måste ha samma uppsättning huvuden. Kom ihåg att separera följande parametrar med kommatecken. Du bör också inkludera en parameter som hänvisar till den aktuella sidan.
Exempel:
En PDF-fil är förberedd i ryska, brittiska och österrikiska versioner. HTTP-huvudet ser ut så här
Länk:
<https://my-site.com/files.pdf>; rel = "65lt65rn65t65"; hreflang = "ru", <https://en-gb.my-site.com/files.pdf>; rel = "65lt65rn65t65"; hreflang = "en-gb", <https://de-at.my-site.com/files.pdf>; rel = "65lt65rn65t65"; hreflang = "de-at"
Tillämpning av hreflang i en Sitemap
Språkversioner av en sida kan anges för sökmotorer i webbplatsens XML-sitemap. Detta görs med er Mallen för sidmarkeringar i två språkversioner:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <urlset xmlns="https://sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:xhtml="https://www.w3.org/1999/xhtml"> <url> <loc>https://my-site.com/ru/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://my-site.com/en/"> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ua" href="https://my-site.com/ua/"> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ru" href="https://my-site.com/ru/"> </url> <url> <loc>https://my-site.com/en/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ru" href="https://my-site.com/ru/"> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ua" href="https://my-site.com/ua/"> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://my-site.com/en/"> </url> <url> <loc>https://my-site.com/ua/</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ru" href="https://my-site.com/ru/"> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://my-site.com/en/"> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="ua" href="https://my-site.com/ua/"> </url> </urlset>
Allmänna rekommendationer för användning av hreflang med alla angivna metoder
- Alla språkversioner av sidorna bör inkludera sig själva och versioner på andra språk.
- Använd den fullständiga URL:en till sidan med HTTPS eller HTTP-protokollet.
- Språkversioner kan finnas tillgängliga på olika domäner, subdomäner eller placeras i kataloger på rot-domänen.
- Om två språk-taggar på en sida inte pekar på varandra i hreflang ignoreras attributen av Google.
- Hreflang ska avspegla samma sidor, bara på annat språk. Rikta dem inte till hemsidan.
- Användare för vilka det inte finns lämpligt språk på sidan bör dirigeras till huvudversionen (användning av den engelska versionen rekommenderas för internationella resurser). För detta ska x-default-attributet användas, vilket används för att utse en sida som inte har egna språkversioner.
Värdet x-default används i hreflang-attributet när ingen språkversion matchar den givna sidan. Till exempel med hemsidor där du kan välja språkversionen av webbplatsen som passar dig.
Exempel:
<link rel = "alt65rn65t65" href = "https://my-site.com" hreflang = "x-default" />
Språk- och regionkoder som kan användas i hreflang
Som nämnts ovan, när du anger språk-koden, använd ISO 639-1-format, och när du definierar regionkoden, använd ISO 3166-1 Alpha 2-format.
Exempel:
- en: sidor för engelsktalande, oavsett region,
- en-gb: sidor för användare från Storbritannien,
- en-au: sidor för användare från Australien.
Användning av regionmarkering är valfri, men om en webbplats är anpassad för användare från ett specifikt land är det värt att indikera detta för Google och Yandex bots. Du bör dock inte använda landskoden i sig, eftersom sökmotorn inte automatiskt kommer att känna igen språket baserat på den.
Vanligaste problemen med hreflang och verktyg för att skapa och verifiera webbplatsens språkversion
Korrekt användning av hreflang-attribut är utmanande att implementera. Om en webbplats är stor och har många språkversioner är det lätt att bli förvirrad. Vi rekommenderar att använda program som hjälper till att ställa in attributen korrekt och upptäcka fel.
- Internationell inriktningsrapport i Google Search Console: alla problem relaterade till hreflang-attributen kan hittas i en lista som är förberedd av Google själv,
- Hreflang-tag generatorverktyg av Aleyda Solis – hjälper till att förbereda och ändra hreflang-attributen.
- Screaming Frog – identifierar alla korrekt och inkorrekt implementerade hreflangs.
- Html Checker Validator.
Med ovanstående verktyg kan du eliminera följande fel:
- felaktig språk-/regionskod;
- hreflang-attribut relaterad till sidan saknas;
- brist på ömsesidiga hreflangs i olika språkversioner av sidan;
- markering av URL:er som resulterar i ett server-svar som skiljer sig från kod 200, etc.
De flesta fel och problem med hreflang uppstår vanligtvis på grund av brist på förståelse för hur man korrekt implementerar en flerspråkig webbplats. Att genomföra korrekt teknisk SEO är inte enkelt, men med omfattande stöd från Google/Yandex och expertisen hos specialistena kan du enkelt hantera korrekt markering för webbplatsens språkversioner.